Archivo de la etiqueta: Buenas prácticas

“Bibliotecas, 2017”: revista anual

Os presentamos Bibliotecas“, la revista que edita anualmente el Servicio de Bibliotecas con los datos y noticias referidas a la Red de Lectura Pública de Euskadi durante el ejercicio 2017.

Sumario:

  • Introducción
  • Estadísticas eLiburutegia 2017:
    • Préstamos mensuales
    • Préstamos por años
    • Porcentaje mensual de préstamos por cada 1.000 habitantes
    • Préstamo por 1.000 habitantes por Comunidades Autónomas
    • Préstamo por Comunidades Autónomas por cada 1.000 habitantes
    • Títulos ofertados por Comunidades Autónomas
    • Préstamos por bibliotecas
    • Préstamos por cada 1.000 habitantes
    • Préstamos por cada 1.000 habitantes de las poblaciones de mayor préstamo
    • Personas usuarias nuevas mes a mes
    • Personas usuarias de la plataforma
    • Número de licencias
    • Porcentaje de población usuaria de bibliotecas (papel/digital)
    • 12 títulos más prestados
    • 12 títulos más prestados en euskera
  • Cuentos como espejos (Ermua)
  • ¡Por qué 50 años no pasan en balde! (Legazpi)
  • Biblioteca proactiva (Errenteria)
  • La Red en cifras
  • Los más…
  • Los más… en euskera
  • En dos palabras

“Bibliotecas”, revista anual

Os presentamos Bibliotecas“,  la revista que edita anualmente el Servicio de Bibliotecas con los datos y noticias  referidas a la Red de Lectura Pública deEuskadi.

SUMARIO:

Introducción
La biblioteca digital de Euskadi
Estadísticas eLiburutegia 2016:
Evolución anual servicio eLiburutegia
Porcentaje mensual de préstamos por cada mil habitantes
Préstamos por comunidades autónomas por cada mil habitantes
Hábitos de lectura digital en las distintas comunidades
Diversidad del catálogo: múltiples afinidades lectoras
Licencias disponibles para préstamo
Bibliotecas de Euskadi con mayor número de préstamos digitales
Días de más préstados en el eLiburutegia
12 títulos más prestados en eLiburutegia
Los 12 títulos más prestados en euskera
Política de compra de catálago
El ROI de la biblioteca de Eibar
Todavía la calma aguarda al relámpago
La Red en cifras
Los más…
En dos palabara

Formación online: Content curation para la dinamización de personas usuarias y promoción de la biblioteca

Programa a desarrollar:

● Recuperación automatizada de contenidos relevantes
○ Selección de los criterios de recuperación
○ Fuentes y gestión de alertas de búsqueda
○ Recuperación vía agregadores RSS
○ Recuperación vía Hootsuite o Tweetdeck
● Selección y caracterización de contenidos
○ Herramientas de selección: Pocket y Diigo
● Caracterización de contenidos
○ Caracterización con Storify, Scoop.it y Pinterest.
● Difusión de contenidos
○ Difusión: blog + redes sociales

Características del curso:
• Dirigido a los profesionales de las bibliotecas de la Red de Lectura Pública de Euskadi
Curso online (20 horas de duración -teoría y ejercicio práctico-)
Cuatro ediciones (30 participantes máximo en cada edición)

  • Edición 1:   29 mayo – 16 junio
  • Edición 2:   5 – 23 junio
  • Edición 3:   12 – 30 junio
  • Edición 4:   19 junio – 7 julio

• Certificado emitido por el Servicio de bibliotecas
Profesor: Javier Leiva
Para apuntarse: Imprescindible tener una cuenta de gmail y enviar la hoja de solicitud a liburutegi-zerbitzua@euskadi.eus

AhoTTS: un sistema de conversión de texto a voz

AhoTTS es un TTS (sistema de conversión de texto a voz o Text-to-Speech) desarrollado por el grupo de investigación Aholab de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). AhoTTS se instala como un motor de síntesis del sistema Android y puede ser utilizado por cualquier aplicación para leer los textos de la pantalla con voces sintéticas de alta calidad, tanto en euskera como en castellano. Para utilizar AhoTTS como sintetizador predeterminado en tu dispositivo Android ve a Ajustes > Idioma e introducción de texto > Síntesis de voz y selecciona AhoTTS. En esta pantalla puedes seleccionar el idioma y la velocidad de la voz que se utilizará por defecto.
Idiomas soportados: Euskara, Español (España). Las voces sintéticas se han desarrollado con la ayuda del Gobierno Vasco.

Url para descargar la app Aholab:

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.aholab.ahottsandroid

Liburuklik o cómo digitalizar y preservar el fondo local

Liburuklik, Biblioteca Digital Vasca se creó el con el doble objetivo de preservar y difundir el patrimonio cultural vasco.

Las obras digitalizadas, con fechas que van desde un manuscrito de 1458 hasta una revista local de 2015,  proceden de diversas instituciones, tales como el Archivo municipal de Vitoria-Gasteiz, la Diputación Foral de Álava, el Parlamento Vasco, bibliotecas especializadas  como Eresbil o el Seminario Diocesano de Vitoria-Gasteiz, etc.

Así mismo, las bibliotecas de la Red de Lectura Pública de Euskadi tienen la oportunidad de incluir sus fondo locales en Liburuklik. Somos conscientes de la importancia de dichos fondos, ya que  en su mayoría son documentos únicos, especiales, que, a veces, sólo los posee la biblioteca del municipio y que suelen abarcar un área temática especializada o reflejan aspectos de la vida cotidiana de esos municipios. Hasta ahora, han digitalizado parte de sus fondos las bibliotecas públicas de Eibar, Irún, Getxo, Oiartzun, LLodio o Muskiz, haciendo que sus colecciones transciendan al ámbito internacional ya que los fondos de Liburuklik se pueden consultar en Europeana.

Desde el Servicio de bibliotecas animamos al resto de las bibliotecas a digitalizar y difundir su fondo local a través de Liburuklik. Se trata de un servicio de apoyo a las bibliotecas de la Red, financiado por la Dirección de Patrimonio Cultural. Las bibliotecas interesadas, simplemente tienen  que ponerse en contacto con el Servicio de Bibliotecas que tramitará la recogida de los ejemplares para su digitalización. Una vez digitalizados serán accesibles desde Liburuklik, y los documentos se devolverán a la biblioteca junto con una copia de los ficheros máster de las digitalizaciones.

Para obtener más información sobre Liburuklik se pueden consultar los siguientes artículos:

http://www.liburuklik.euskadi.net/

https://es.wikipedia.org/wiki/Liburuklik_:_Biblioteca_Digital_Vasca

alegria

Difusión de eLiburutegia a través de las redes sociales

Desde el Servicio de Bibliotecas del Gobierno Vasco se consideró oportuno definir una serie de acciones que permitieran, por un lado, dar a conocer eLiburutegia utilizando las redes sociales y, por otro, incrementar el número de usuarios así como el número de préstamos de ebooks en la plataforma.

Se vio que junio-julio era un buen periodo para lanzar esta acción. Y, para evaluar su efectividad de esta acción -iniciada el 15/06/2016 y que finali el 31/07/2016- se estableció como KPI principal (key performance indicator), el número de registros de alta de personas usuarias de biblioteca además de otros indicadores relacionados con el tráfico y efectividad de cada soporte.

El objetivo KPI que se definió fue de 800 registros y el resultado alcanzado fue de 1.229 registros, es decir, más del 153% del objetivo.

Se utilizaron 3 plataformas: aGoogle, Facebook y Twitter, donde todo el tráfico era direccionado a la landing page www.eliburutegia.org con el fin de promover nuevas altas de personas socias de las bibliotecas que forman parte de la Red de Lectura Pública de Euskadi.

A partir de la información facilitada por Google Analytics en relación al tráfico en www.eliburutegia.org destacamos las siguientes conclusiones:

  • El tiempo medio de permanencia en la página (landing page) ha sido de 1 minuto, tiempo suficiente para interactuar con el contenido y completar el formulario.
  • El 58% de los visitantes ya habían visitado la página con anterioridad, es decir, no son primera vista.
  • El número de visitas a página en total ha sido de 529.428 y el número de
  • usuarios de 193.179 en total.
  • El 87,63% del tráfico de procedencia ha llegado desde redes sociales
  • El 10,74% era tráfico directo y el 0,38% desde las acciones de comunicación en plataformas de pago (Google).
  • El 95,60% de las visitas ha llegado a través de plataforma mobile, un 3,62% lo ha hecho desde tablet y un 0,79% ha llegado hasta la landing page desde ordenador desktop. Es decir, nuestra audiencia no está atada a un ordenador, sino que interactúan con los contenidos y acciones a través de su móvil.
  • En cuanto a los lugares de procedencia demográficos un 12,52% lo ha hecho desde Bilbao, un 4,69% desde San Sebastián y un 3,58% desde Vitoria.
  • Las páginas genéricas de cada idioma son las que más tráfico han recogido. La página de castellano ha llegado a 23,19% mientras que la de euskera a 6,25%.

 Datos clave:

  • 1.229 registros de personas interesadas en darse de alta en una de las bibliotecas que forman parte de la Red de Lectura Pública de Euskadi y así poder disfrutar del servicio de préstamo digital “eLiburutegia”.
  • 473.295 visitas a la landing page de personas que han reaccionado antes los anuncios publicados en alguna de las tres plataformas.
  • 363.460 clics sobre los anuncios publicados en la campaña.
  • 0,26% de las visitas a la landing page han culminado con la cumplimentación del formulario solicitud de alta.
  • 585.892 personas han visto alguno de los anuncios de la campaña, aumentando la notoriedad de marca.

landing1

“Dinamización de las bibliotecas a través de las redes sociales”, materiales del curso

Os dejamos aquí los materiales empleados en el curso “Dinamización de las bibliotecas a través de las redes sociales”. Encontraréis los ejemplos de buenas prácticas propuestas por la comunidad internacional en cuanto a propuestas de dinamización.

La biblioteca infinita

Este informe examina las principales plataformas de préstamo digital de las bibliotecas del mundo, incluso se analizan las tendencias en las clases de licencia y de contenido de cada servicio. Se identifican las claves para tener éxito en la implementación de un servicio de estas características, así como los elementos que se deben tener en cuenta al iniciar un proyecto de préstamo digital para los responsables de la biblioteca.

Además, se muestran ejemplos acerca de los nuevos usos que se les otorga a los espacios físicos de las bibliotecas y las tendencias en las que en este tiempo hemos introducido en nuestro modo de vida diario la tecnología. Acceso para ver el documento:
La biblioteca infinita

 

Nola txertatu bideoak gure blogetan|Cómo insertar vídeos en nuestros blogs

[lang_eu]Guztioi pasatu zaigu gure blogetan bideoak txertatzen ditugula baina gero ez direla ikusten tableta edota smartphone-tan. Blogetako edukiak automatikoki “liburutegiak” aplikaziora pasatzen direla kontutan izanik, ondorengo azalpena uzten dizuegu. Honetan, bideoak nola txertatu azaltzen da, aipatutako bistaratze arazoak ekiditzeko asmoz.[/lang_eu]

[lang_eu]Bideoa ikusten dugun Youtubeko orriko beheko aldean “Partekatu” aukera ikus dezakegu eta eskaintzen diren aukera guztien artean “Txertatu” hautatu behar dugu. Ikusiko duzuenez, beheko kutxan, gure postean kopiatzeko eta itsasteko kodea erakutsiko du, baina zuzendu beharko dugun akats bat dago. Bideoaren url-ari http: protokoloa falta zaio eta, horren ondorioz, honako aldaketa hau egin beharko dugu:

Honakoa dagoenean: <iframe src=//www.youtube.com/....
Hauxe gehitu behar da: <iframe src=http://www.youtube.com/....[/lang_eu]

[lang_es]A todos nos ha pasado que a veces insertamos vídeos en nuestros blogs pero luego no se visualizan en las tabletas o en los smartphones. Teniendo en cuenta que los contenidos de los blogs pasan automáticamente a la aplicación “liburutegiak” os dejamos esta explicación sobre cómo insertar los vídeos y evitar estos problemas de visualización que hemos comentado.

En la página de Youtube donde visualizamos el vídeo, en la parte inferior del mismo podemos ver la opción “Compartir” y de entre las opciones que se muestran debemos escoger la de “Insertar“. Veréis que en la caja inferior nos muestra el código para copiar y pegar en nuestro post, pero tiene un error que tenemos que modificar. A la url del vídeo le falta el protocolo http:, de forma que tendremos que hacer el siguiente cambio:

Donde pone: <iframe src=//www.youtube.com/....
Debemos añadir: <iframe src=http://www.youtube.com/....[/lang_es]

Imagen Youtube